• Ist Silvester frostig kalt, so kommt das neue Jahr auch bald.

    Mary ist in Urlaub und so kann ich nicht sagen, ob es einen derartigen sinnfreien Spruch auch im Englischen gibt. Unausweichlich naht der Jahreswechsel und mit ihm auch die Silvesterparty. Manchmal hat die es in sich:

    Hangovers are most often an accidental side effect of over-indulgence, as anyone who has experienced a severe hangover can confirm.

    So ist es, leider ist Neujahr manchmal mit einem Kater verbunden. Tipps zur Vorbeugung gibt es hier, zur Nachsorge können Sie sich hier informieren. Es gibt sogar eine komplette Website, die sich dem Thema widmet: HangoverTips.com. Na dann Prost!

    Cheers and all the best for the new year!


  • Grammar 30.12.2008 No Comments

    “We’re sitting on the table”, macht im Englischen wenig Sinn, schließlich sitzen wir ja nicht “auf” dem Tisch, sondern “an” demselben. Vielleicht machen wir Deutsche diesen Fehler, weil sich “on” und “an” so ähnlich anhört. Tatsächlich sind Präpositionen in jeder Sprache ein haarige Angelegenheit. Beim Umgang mit örtlichen Präpositionen hilft Ihnen sicher folgende Seite: Prepositions of Location: At, In, On. Sie können sich die Seite auch ausdrucken oder als pdf-Datei herunterladen.

  • Ich weiß, die Überschrift klingt im ersten Moment unsinnig. Vielleicht hätte ich besser geschrieben “Britisches Englisch”. The Very Best of British heißt die entsprechende Website, die sich als “The American’s guide to speaking British” bezeichnet. Sie finden auf ihr über eintausend Hinweise zum unterschiedlichen Gebrauch des Englischen. Oder wie sagte ein amerikanischer Soldat während meines Wehrdienstes zu mir? Richtig!

    Steve, don’t speak Queen’s English, speak American English.

  • Manchmal habe ich den Eindruck, Grammatik dient nur dazu, den Lehrern die Notengebung zu vereinfachen. Dennoch können solide Grammatikkenntnisse nicht schaden. Wenn Sie Englisch für Ihre Arbeit benötigen, können Sie mit Business English Grammar Exercises die ungeliebten Regeln im Wirtschaftskontext lernen und vor allem üben. “Kill two birds with one stone”, wie man so schön sagt.